Erik bindervoet biografie

Erik Bindervoet studeerde geschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam. Tijdens de bezetting van een universiteitsgebouw in ontmoette hij Robbert-Jan Henkes. Sinds die bezetting maken ze samen Platforum, een onregelmatig maar geregeld verschijnend literair-maritiem-filosofisch tijdschrift voor expliciete lyriek, poëzie, vertalingen, tekeningen en kennisvelden die in de belangstelling staan. Ze richtten Platforum oorspronkelijk op om commentaar te leveren op de gebeurtenissen, maar al gauw stonden er bijdragen van een heel ander soort in het tweemanstijdschrift. De samenwerking tussen Bindervoet en Henkes gaat verder. Vanaf publiceren ze gezamenlijk in literair-cultureel tijdschrift Hollands Maandblad, Filosofie Magazine en andere periodieken. Bindervoet en Henkes hebben samen veel vertaald, waaronder Nabokov, Tarkovski, Mariengof, Joyce, De Quincey, Stanshall en Shakespeare. Verder treden ze samen veel op, onder andere op Crossing Border, Double Talk, Oerol, Perdu, De Nachten en VPRO Music Hall. Erik Bindervoet woont in Amsterdam en maakt schilderijen en tekeningen en is dichter.

Aldus sprak Nietzches zuster. Of toch niet?


Met luide en verongelijkte stem vol ressentiment vertelt schrijver, tekenaar, dichter en vertaler Erik Bindervoet in Aldus sprak Nietzsches zuster over het leven van de filosoof, dichter en Filoloog. Hij kruipt in deze graphic biography met veel plezier en venijn in de huid van de zus.
Zij, Elisabeth Förster-Nietzsche, eigende zich volgens historici de nalatenschap van haar beroemde broer toe. Zij is er verantwoordelijk voor dat zijn werk door de nazi’s voor hun superioriteitspropaganda werd misbruikt.
Filosoof Friedrich Nietzsche, over hem heb ik het natuurlijk, is bekend van zijn boeken Menselijk, al te menselijk en natuurlijk Aldus sprak Zarathoestra.

Grappig geschreven is het. Bindervoet laat Nietzsches zuster vertellen dat Friedrich, Frits voor haar, zo’n braaf jongetje was en zelfs geen snoepjes van zijn eigen oma aannam omdat dat niet mocht van moeder. &#;Niemand zo gehoorzaam als de Antichrist in de dop!&#;, is het bijtende commentaar. Ik schiet hardop in de lach bij een zin als: “en de haan werd preventief geruimd om te voorkomen dat hij Frits uit z&#;n concentratie zou houden met z&#;n gekukeleku.”
Elisabeth Nietzsche neemt iedereen onder haar venijnige vuur: ouders, grootouders, geliefden en iedereen die e

Weinig filosofen hebben zo'n invloed gehad als Ludwig Wittgenstein (). En weinig filosofen zijn zo raadselachtig gebleven als hij. Als jonge filosoof geloofde Wittgenstein dat er een absolute, universele, zuivere, volmaakt logische taal bestond en deed hij alle moeite die te beschrijven. Dertig jaar later had Wittgenstein zich erbij neergelegd dat hem dat nooit zou lukken en onderzocht hij de taal van alledag. En dan is er zijn bijzondere leven, dat van een van de rijkste mensen in het Oostenrijkse keizerrijk, die koos voor de filosofie, zich terugtrok in een hutje in Noorwegen, in Cambridge studeerde bij Bertrand Russell, in de Eerste Wereldoorlog in het keizerlijke leger diende, in de Tweede ambulance-broeder was en er een voor die tijd zonderling liefdesleven op na hield. Zo'n bijzondere man verdient een bijzonder boek. Laat dat maar aan Erik Bindervoet en Saskia Pfaeltzer over. Alles komt ter sprake: de jeugd als blauwdruk voor het verdere leven; familie; eenzaamheid; zelfhaat; gedrevenheid; ernst; humor; zin en onzin; muziek; logica; taal en hoe die ons kan beheksen; spreektaal; beeldtaal; de cultus die rond Wittgenstein is ontstaan. De pers over Aldus sprak Nietzsches zuster: 'Fascinerend' Trouw **** 'Toegankelijk, geestig en spannend' De Limburger **** Bron: Flaptekst,

Erik Bindervoet

Biografie

Geboren in en in nog een keer als redacteur van het strijdschrift Platforum, een onregelmatig maar geregeld verschijnend literair-maritiem-filosofisch tijdschrift voor expliciete lyriek, spaak lopende maar spraakmakende polemiek, poëzie, vertalingen, tekeningen en kennisvelden die in de belangstelling staan.

Publiceerde met mederedacteur Robbert-Jan Henkes vanaf regelmatig in o.a.  Hollands Maandblad, Filosofie Magazine, Het Parool, Trouw en NRC Handelsblad.

Hun gezamenlijk debuut, de roman Autobiografie van een Polemist verscheen in bij uitgeverij Rothschild & Bach.

Samen vertaalden zij o.a. alle liedjes van The Beatles en Bob Dylan, aria’s van Wagner (voor de productie Wolven, van het Opera Theater Amsterdam), poëzie (o.a. voor de bloemlezing gedichten die iedereen gelezen moet hebben), verhalen van Woody Allen, toneel van W. Shakespeare en Karl Kraus en (bijna) het complete oeuvre van James Joyce. Voor de Oxford University Press werken zij aan een herziene editie van de oorspronkelijke tekst van Finnegans Wake, te verschijnen in In verschijnt het verzameld werk van Joyce in de vertaling van Bindervoet & Henkes bij Athenaeum, Polak & Van Gennep.

Voor de Nationale Opera bewerkten zij, voor kinderen,



Erik Bindervoet

AuteurTekstInJaarErik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘James Joyce Ulysses Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘Postmodernisme - ja of nee? Een discussiestuk Erik Bindervoet Robbert Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘De tijd waarin we leven - 2 Open brief aan Jos van Kemenade Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘Postmodernisme - ja of nee? Een discussiestuk Erik Bindervoet Robbert Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet, Robbert-Jan Henkes en G. van der List‘Laster en hetze Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘[]’, ‘De tijd waarin wij leven Open brief aan Jos van Kemenade Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes‘Hoe kennen wij ons Bommeltje? Erik Bindervoet Robbert-Jan Henkes’In: Hollands Maandblad. Jaargang ()Erik Bindervoet en