Biografie erasmus johan



Edition Fac Simile - Erasmus

1 / 2

Johan Huizinga | Nederlands | 284 pagina's

Facsimile heruitgave naar de tweede herziene druk uit 1925. De biografie over Desiderius Erasmus is een bevestiging van Johan Huizinga's onbetwistbare literaire status en was een belangrijke aanzet voor het onderzoek naar de zestiende-eeuwse humanist.

Specificaties

Betrokkenen

  • Auteur(s)Johan Huizinga
  • UitgeverijVrije Uitgevers, De
  • ImprintEdition Fac Simile

To P.S. and H.M. Allen
the author

In dedicating this book to you I feel as though I were offering you a bunch of flowers picked in your own garden. My sole excuse is that you have enclosed the whole field. Nobody nowadays could enter upon the study of Erasmus without walking along the paths of your Opus Epistolarum Erasmus, that model of scholarly editing, and much more than that: a true historical thesaurus of all that appertains to the great spiritual movements of the age of Humanism and of the Reformation. The student of Erasmus feels safe, so long as you guide him with your sure and accurate information; when he comes to the tracts not yet trimmed by your patient labours, he still sees a wilderness before him.

When writing a short life of Erasmus, the chief difficulty is to avoid losing oneself in the immense wealth of subject-matter. It needs continual self-limitation and the omission of things that will scarcely bear omission. You will undoubtedly miss here more than you find. Only by keeping carefully to the point, which means to Erasmus himself, have I been able to meet the requirements of a well-knit composition. A few lines had to suffice for each of the great events which form the background of Erasmus' life. All his friends and foes, so familiar to you, hav

Synopsis

Samenvatting

Erasmus is een van de grootste auteurs van Nederland en België, en zelfs van heel Europa. Hij verpersoonlijkt de overgang van de middeleeuwen naar de moderne tijd. Zijn betekenis voor de literatuur- én wetenschapsgeschiedenis is immens. Erasmus’ duizenden brieven over onderwerpen als gewetensdwang en drukpersvrijheid hebben niets aan zeggingskracht ingeboet.
Het grootste deel van Erasmus’ leven en werk bleef tot nu toe onderbelicht. Sandra Langereis is de eerste biograaf die zijn levensverhaal recht doet door zijn enorme briefwisseling op de voet te volgen en de wording van zijn complete literaire erfenis te beschrijven. Ze toont hem als de sprankelende auteur van de Lof der zotheid en als brutale bijbelwetenschapper die het net zo hevig aan de stok kreeg met inquisiteurs als met Luther. Erasmus’ levensverhaal werpt licht op een bewogen tijdvak: een eeuw van felle humor en grof geweld, van religieus fanatisme en strijd voor intellectuele vrijheid. Deze rijke biografie maakt de actualiteit van geschiedenis invoelbaar.
Nooit kwam Erasmus geestiger, slimmer, scherper, dapperder, dwarser, bozer, banger en, in één woord, menselijker in beeld. En niet eerder werd Erasmus’ tijd levendiger voor het

Erasmus en DanteGa naar voetnoot*

In de September-aflevering van dit tijdschriftGa naar voetnoot1 besloot ik een beschouwing van de vraag, welke voorstelling Erasmus omtrent Dante heeft gehad, naar aanleiding van de eenige mij bekende plaats, waar deze Dante noemt, met de conclusie, dat Erasmus, hoewel van Dante's Italiaansche werken naar allen schijn geen letter kennende, toch begrepen had, dat de beteekenis van Dante en van Petrarca, dien hij met hem noemt, gelegen was in hun werk als scheppers eener litteraire volkstaal. John Colet, zeide Erasmus, had zich voor het predikambt geschoold (en hij moest daar gedoeld hebben op diens preeken in het Engelsch), door het lezen van de schrijvers, die voor Engeland hadden gedaan, wat Dante en Petrarca in Italië deden. ‘Habet gens Britannica, - luidde de plaats -, qui hoc praestiterunt apud suos, quod Dantes ac Petrarcha apud Italos. Et horum evolvendis scriptis linguam expolivit, jam tum se praeparans ad praeconium sermonis euangelici.’

Thans maakt de eerste aller kenners van Erasmus, de heer P.S. Allen te Oxford, mij opmerkzaam op een tweede plaats, waar Erasmus Dante noemt, in bijna hetzelfde verband als de andere maal; een plaats die mijn conclusie bevestigt, maar tevens, hadde ik haar gekend, het schrijven van e